HIMNO NACIONAL

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

HIMNO NACIONAL

Mensaje  Kuroneko el Jue Nov 20, 2008 9:51 pm

HISTORIA DEL HIMNO NACIONAL DE GUATEMALA

En el año 1879, el Presidente Justo Rufino Barrios, por intermedio de la Sociedad Literaria “El Porvenir”, convocó a un concurso para elegir el Himno Nacional, que debería entonarse con motivo de la promulgación de una constitución.

Pero tal vez por la premura del tiempo que se dio para presentar los trabajos –únicamente 15 días- ninguna obra mereció ser escogida para la letra del himno patrio, siendo premiados por su valor literario los siguientes poemas: “Himno a la patria” de Juan Fermín Aycinema; “A Guatemala”, de Miguel A. Saborio y “A la Patria”, de Miguel a. Urrutia.

En 1887, el secretario de la Jefatura Política Departamental de Guatemala, Ramón P. Molina, totonicapense, cursante de la facultad de Derecho, compuso una estrofa (Himno Popular) dedicadas a la patria, las cuales regularmente eran declamadas en actos cívicos.

El Jefe Político, Gral. Manuel Aguilar, organizó un concurso entre músicos guatemaltecos para ponerle música a la letra del Sr. Molina, y un jurado nombrado para el efecto otorgó el primer puesto a la música compuesta por el compositor Rafael Álvarez, cuya composición se canto por el pueblo durante 10 años sin ser adoptada oficialmente como Himno Nacional de Guatemala. Considerando que la letra no llenaba los requisitos indispensables para ser el Himno Patrio, el Presidente Reyna Barrios convoco a un concurso nacional para la hechura de un canto patriótico oficial definitivo, el que se abrió el 26 de Julio de 1896, cerrándose el 15 de Octubre del mismo año.

El 28 de Octubre de 1896, un Jurado integrado por los señores José Leonardo. F. Castañeda y José Joaquín Palma, emitió su fallo favoreciendo a la letra amparada por su pseudónimo “anónimo”, sin ninguna identificación, no sabiéndose por lo tanto a quien entregar el galardón ofrecido: pero, siendo la premiada, tuvieron que darla a conocer para que se le hiciera la música.

Rafael Álvarez al ver que la nueva letra coincidía exactamente con la música compuesta por 10 años antes, decidió presentarla nuevamente y después de seleccionados los trabajos, el 1 de Febrero de 1897 quedo reconocida oficialmente como la música del Himno Nacional de Guatemala.

La nueva letra del Himno Nacional fue entonada por escolares y pueblo en genera, pero el autor siguió en el anonimato, aunque se tenían motivos para atribuirla al poeta cubano José Joaquín Palma; pero no fue sino 14 años después, cuando el admitió ser el autor de aquella letra.

Por acuerdo del Presidente Manuel Estrada Cabrera, el 15 de Septiembre de 1910, se le reconoció oficialmente como autor de la letra y el 23 de Julio de 1911 intelectuales, escolares y pueblo en general, rindieron el Poeta un merecido homenaje y colocaron sobre su frente una corona de laurel.
HIMNO POPULAR DE GUATEMALA(ESTROFAS)HIMNO NACIONAL DE GUATEMALA(LETRA ORIGINAL)HIMNO NACIONAL DE GUATEMALA(LETRA ACTUAL)HIMNO NACIONAL DE GUATEMALA(LETRA EN INGLES)
I
Guatemala, en tu limpia bandera
libertad te formó un arrebol;
libertad es tu gloria hechicera
y de América libre es el sol.
Bella patria, tu gloria cantemos
con ardiente sublime ansiedad
hoy que luce en tu frente la aurora
de la hermosa, feliz libertad.
Democracia, civismo es tu lema,
la igualdad es tu ley, tu razón;
no más sombras, no más retrocesos.
Viva patria, el derecho y la unión.
CORO:
Guatemala, en tu limpia bandera…
Bajo la égida libre y fecunda
de progreso, de paz, de igualdad,
Guatemala, que unan tus hijos
en brazos en eterna amistad.
La más pura y feliz democracia
que corone tu olímpica sien;
y el amor de tus hijas divinas,
sé de América Libre el Edén.
CORO:
Guatemala, en tu limpia bandera…
Bajo la égida libre y fecunda
de progreso, de paz, de igualdad,
Guatemala, que unan tus hijos
en brazos en eterna amistad.
La más pura y feliz democracia
que corone tu olímpica sien;
y el amor de tus hijas divinas,
sé de América Libre el Edén.
II
Guatemala en tu limpia bandera…
Con tu aliento gentil de espartana
llegará en el mundo a lucir,
porque marchas buscando el progreso
y en tu idea se ve el porvenir.
De los libres recibe el saludo,
Su entusiasta sincera ovación;
Y recibe las preces del alma.
Los efectos del fiel corazón.
Letra: Ramón Pereira Molina.
Música: Rafael Álvarez Ovalle.
Guatemala feliz!….. ya tus aras
No ensangrienta feroz el verdugo;
Ni hay cobardes que laman el yugo;
Ni tiranos que escupan tu faz.
Si mañana tu suelo sagrado
Lo profana invasión extranjera,
Tinta en sangre tu hermosa bandera
De mortaja al audaz servirá.
CORO:
Tinta en sangre su hermosa bandera
De mortaja el audaz servirá;
Que tu pueblo con ánima fiera
Antes muerto que esclavo será.
De tus viejas y duras cadenas
Tú fundiste con mano iracunda,
El arado que el suelo fecunda,
Y la espada que salva el honor.
Nuestros padres lucharon un día
Encendidos en patrio ardimiento,
Te arrancaron del potro sangriento
Y te alzaron un trono de amor.
CORO:
Te arrancaron del potro sangriento
Y te alzaron un trono de amor,
que de patria al enérgico acento
Muere el crimen y se hunda el error.
Es tu enseña pedazo de cielo
Entre nubes de nítida albura,
Y ay de aquél que con mano perjura
Sus colores se atreva á manchar!
Que tus hijos valientes y altivos
Ven con gozo en la ruda pelea,
El torrente de sangre que humea
Del acero al vibrante chocar.
CORO:
El torrente de sangre que humea
Del acero al vibrante chocar,
Que es tan solo el honor su presea
Y el altar de la patria, su altar.
Recostada en el Ande soberbio,
De dos mares al ruido sonoro,
Bajo el ala de grana y de oro
Te adormeces del bello quetzal;
Ave indiana que vive en tu escudo,
Paladión que protege tu suelo,
Ojalá que remonte su vuelo
Más que el cóndor y el águila real!
CORO:
Ojalá que remonte su vuelo
Más que el cóndor y el águila real,
Y en sus alas levante hasta el cielo,
Guatemala, tu nombre inmortal!
Letra: José Joaquín Palma
Música: Rafael Álvarez Ovalle
I
¡Guatemala feliz…! Que tus aras
no profane jamás el verdugo;
ni haya esclavos que laman el yugo
ni tiranos que escupan tu faz.
II
Si mañana tu suelo sagrado
lo amenaza invasión extranjera,
libre al viento tu hermosa bandera
a vencer o a morir llamará.
Coro:
Libre al viento tu hermosa bandera
a vencer o a morir llamará;
que tu pueblo con ánima fiera
antes muertos que esclavos será
III
De tus viejas y duras cadenas
tú forjaste con mano iracunda,
el arado que el suelo fecunda
y la espada que salva el honor.
IV
Nuestros padres lucharon un día
encendidos en patrio ardimiento
y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor.
Coro:
Y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor.
Quede patria en enérgico acento,
Dieron vida al ideal redentor.
V
Es tu enseña pedazo de cielo
en que prende una nube su albura
y ¡ay aquel que con ciega locura
sus colores pretenda marchar!
VI
Pues tus hijos valientes y altivos,
que veneran la paz cual presea,
nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar.
Coro:
Nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar,
que es tan solo el honor su alma idea
y el altar de la patria su altar.
VII
Recostada en el Ande soberbio,
de dos mares al ruido sonoro,
bajo el ala de grana y de oro
te adormeces del bello quetzal.
VIII
Ave indiana que vive en tu escudo,
paladión que protege tu suelo;
¡ojalá que remonte su vuelo
más que el cóndor y el águila real!.
Coro:
¡ojalá que remonte su vuelo
más que el cóndor y el águila real
y en sus alas levante hasta el cielo,
Guatemala, tu nombre inmortal!.
Letra: José Joaquín Palma
Música: Rafael Álvarez Ovalle
Happy Guatemala, may your altar
Never be trampled by the tormentor
Nor should slaves lick the yoke
Nor should tyrants spit in your face
If tomorrow your sacred soil
Is threatened by foreign invasion
Free into the wind, your beautiful flag
To victory or death it will call
CHORUS
Free into the wind, your beautiful flag
To victory or death it will call
Since your people, with fiery soul
Will die before becoming slaves
From your old and hard chains
You forged, with an ire-driven hand,


The plow that fertilizes the soil
And the sword that saves honor.
Our fathers fought one day,
Lit up in patriotic burning
And they were able, without bloody clash,
To place you on a throne of love.
And they were able, without bloody clash,
To place you on a throne of love,
That our Nation, in energetic assent,
Gave life to the ideal redeemer.
Your emblem shows a piece of the sky
In which a cloud gets its whiteness
Wretched is he who dares in madness
stain your colors
Well, your brave and proud sons
who admire the peace within
will never avoid the rough battles
if they are to defend their land and their home.
CHORUS
They will never avoid the rough battles
if they are to defend their land and their home
that honor is the idea that reigns their souls
and the altar of the mother country their altar
Lying in the magnificent Ande
with two oceans at hearing distance
under the wing of seeds and gold
you become entranced from the beautiful quetzal

GLOSARIO

Albura: Blancura perfecta.
Altivo: Orgulloso, soberbio.
Ande:  Es un nombre aymará castellanizado que quiere decir “montaña que se ilumina”.
Ánima: Alma.
Aras: Altar, piedra sobre la que se ofrecen sacrificioa a la divinidad.
Ardimiento: Valor, intrepidez, denuedo.
Enseña: Insignia o estandarte.
Indiana: Perteneciente o relativo a las Indias Orientales.
Iracundo(a): Propenso a la ira o poseído por ella.
Paladión: Objeto en que estriba o se cree que consiste la defensa y seguridad de algo
Profanar: Tratar algo sagrado sin el debido respeto, o aplicarlo a usos profanos.
Redentor: Que redime (Rescatar o sacar de esclavitud al cautivo mediante precio)
Verdugo: Persona muy cruel o que castiga demasiado y sin piedad.

_________________

Kuroneko
Admin

Mensajes : 27
Fecha de inscripción : 09/11/2008
Edad : 30
Localización : Guatemala

Ver perfil de usuario http://culturaguatemala.6forum.info

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.